
I have carried around my mother's copy of Slouching Towards Bethlehem since I first read it, about six years ago. The copy is a faded blue paperback a torn up spine and yellowing pages; it is one of those books whose pages might fall out in hefty chunks if you aren't careful. It is from 1961. The price of the book is $1.95.
Even though I have had this book for a long time I only noticed my mother's handwriting - on page 225, just before my favorite essay "Goodbye to All That" -- yesterday, when I went back to look for New York writing inspiration. (This essay, with it's perfect portrait of the New York newcomer, in her dress that she thought was "so smart" back in Sacramento, and upon arriving realizes that "smart" has a very new definition here, has stayed with me, defining what it means to arrive as a young, hopeful girl in New York City.) My mother's handwriting is light and brisk, in pencil, and it reads: "1961 -- Saturday Evening Post." Then, in that same pencil, there is a slash, crossing out the poem that precedes the essay (
How many miles to Babylon...etc.)
Seeing this note on my favorite essay of one of my favorite books made me think about my mother at my age, on her first adventure in New York City, in her Lower East Side apartment that she's explained was full of rats, reading the essay and scribbling with her pencil. And did she feel just like Joan, like I do now, nearly 40 years later? Didion was 27 when she wrote this essay. I am almost 27 now. How old was my mother when she read this? And what did she know about the Saturday Evening Post from '61?
Did we all feel the way this essay describes (smart, then later, not so smart) when we arrived respectively in New York? And did we all feel it again, maybe even more palpably, when we read and re-read "Goodbye to All That?" Maybe this is what good writing is capable of -- transcending generations of newcomers and reminding them know they are not entirely alone...
(And for $1.95, I'd say that's a steal.)