
We came up with a new saying this weekend, which will probably be going viral soon. Just keeping you in the loop.
forrest gump(ing): (v.) the act of wearing one or more running/work-out items in conjunction with one or more non-work-out items (ie a blouse, sweater, pea-coat, or collared shirt). Obviously this is because, like Forrest Gump, the wearer could potentially get up and start running at any time (perhaps they would never stop?!) By definition the wearer must be pairing these items INTENTIONALLY. If the wearer is not aware of what he/she is doing (ie he/she is not doing it for style reasons but out of desire for comfort and/or out of ignorance), it is not considered Gumping. It’s just being from the Midwest.
Gumping in Action:
Martha: Did you see what Asher was wearing to brunch at Roebling?
Madison: Yeah. He was totally Forrest Gumping!
Martha: Yeah. But those Nike Frees looked kinda good with those APC jeans.
Madison: Yeah. Totally.

This morning I was walking to work when I noticed something so common in New York City that I usually decide not to notice it. What I noticed was an awning over the door of a diner-like restaurant that read: CAPPUCCINOS, YOGURT, CATERING. Those were the three things that this particular restaurant decided to advertise. CAPPUCCINOS, YOGURT, and CATERING.
This kind of urban juxtaposition kills me. It reminds me of those questions on the SAT's where you had to decide which word was out of place amongst three words. Usually one of the words was a verb and the rest were nouns, or else one was an antonym to the other two synonyms. Often two of the words would be types of food and the other would be something totally inedible, like, say, a dishtowel. CAPPUCCINOS, YOGURT, CATERING is one of those puzzles left unanswered. CATERING is decidedly inedible.
But beyond that obvious outlier, what irks me more is the decision to highlight the CAPPUCCINO as either the most available or most appealing coffee drink. First of all, it's just not (more appealing), for the airiness of the foam. And I'm nearly positive this particular restaurant could whip up a latte just as easily (hence, the cappuccino is not particularly more available). But even more importantly, CAPPUCCINO belongs in another list, a list that includes LATTE and MOCHA and CAFE AU LAIT. Why pull the CAPP from the list that suits it, only to flank it with YOGURT and a gerund? It doesn't make any sense.
I won't go into the weirdness of advertising "YOGURT" without preceding it with "FROZEN" or the fact that the Italian plural of CAPPUCCINO is CAPPUCCINI. I will go ahead and say that this instance of signage could be seen as a metaphor for New York City: a place where things that don't go together are crammed in to the same space, and where their lack of connection becomes accepted and expected, and sometimes (although not necessarily in this case) even wonderful.